Вот так всегда: кровь пьют бояре, а главный вампир - господарь ||| За слова "очевидно" и "тривиально" на первом курсе бьют по морде Таненбаумом. На втором просто бьют.
Кого более-менее осведомлённого не спросишь, мол, откуда ты взял, что князь Влад был с детства жесток или что он замочил половину населения Брашова и окрестностей, он сошлётся на Флореску.
Меня искренне восхищало, что человек умудрился таки откопать где-то эпический, кажется, трехтомный труд румына и шотландца, не переиздававшийся с девяностых годов, да ещё и прочитал его, на русский переведённый лишь частично, наверняка в оригинале.
Вот у меня долгое время был как раз кусок "В поисках Дракулы" в книге "Дракула" издательства "Энигма" - там было про радости гарема (Марита, это к вам и вашей танцующей наложнице-натурщице), свидетельские показания тюремщиков (их султан перед походом лично опрашивал - психологический портрет врага собирал, точняк), два раза убитый паша (кажется, я нашла новый сюжет для турецкой сериалы), постоянные ссылки на кровавые разборки в Западной Европе и заботливый пересказ всех благо- и злодеяний господаря Влада.
Конечно, я относилась к данной выдержке с долей скепсиса, в частности, из-за утверждения о выставленной в Стамбуле голове буйного воеводы - меня всегда занимал вопрос, почему турки об этом не в курсе - но два года она была лучшим из доступных мне материалов, заняв место михаевской "дурной репутации".
Потом я поступила на первый курс и, открыв для себя ленивую радость покупок через Озон, приобрела Казаку, а следом за ним букинистического "Дракулу: принца со множеством лиц". Это последняя, третья, часть труда Раду Флореску и Раймонда МакНелли, посвящённая князю Владу, графу Дракуле и пятнадцатому веку, шла ко мне два года. ДВА ГОДА, мать их за ногу, полтора из которых книга лежала на складе Озона, потому что люди, работавшие в Евросети два года назад, не умели отправлять извещения о приходе товара покупателю.
И вот она в моих в рукахв компании с томиками "Штамма".
Увидеть, чем я занимаюсь на философии
Заодно прокачаю английский, ибо мне в любом случае ещё третий том "Штамма" в оригинале читать.
Меня искренне восхищало, что человек умудрился таки откопать где-то эпический, кажется, трехтомный труд румына и шотландца, не переиздававшийся с девяностых годов, да ещё и прочитал его, на русский переведённый лишь частично, наверняка в оригинале.
Вот у меня долгое время был как раз кусок "В поисках Дракулы" в книге "Дракула" издательства "Энигма" - там было про радости гарема (Марита, это к вам и вашей танцующей наложнице-натурщице), свидетельские показания тюремщиков (их султан перед походом лично опрашивал - психологический портрет врага собирал, точняк), два раза убитый паша (кажется, я нашла новый сюжет для турецкой сериалы), постоянные ссылки на кровавые разборки в Западной Европе и заботливый пересказ всех благо- и злодеяний господаря Влада.
Конечно, я относилась к данной выдержке с долей скепсиса, в частности, из-за утверждения о выставленной в Стамбуле голове буйного воеводы - меня всегда занимал вопрос, почему турки об этом не в курсе - но два года она была лучшим из доступных мне материалов, заняв место михаевской "дурной репутации".
Потом я поступила на первый курс и, открыв для себя ленивую радость покупок через Озон, приобрела Казаку, а следом за ним букинистического "Дракулу: принца со множеством лиц". Это последняя, третья, часть труда Раду Флореску и Раймонда МакНелли, посвящённая князю Владу, графу Дракуле и пятнадцатому веку, шла ко мне два года. ДВА ГОДА, мать их за ногу, полтора из которых книга лежала на складе Озона, потому что люди, работавшие в Евросети два года назад, не умели отправлять извещения о приходе товара покупателю.
И вот она в моих в руках
Увидеть, чем я занимаюсь на философии
Заодно прокачаю английский, ибо мне в любом случае ещё третий том "Штамма" в оригинале читать.
Для индийской тогда уже. Чтобы паша оказался родным братом Дракулы, с которым его в детстве разлучили)))
Но вообще так: два брата-близнеца поступили на службу к султану (двадцать серий продвижения по карьерной лестнице), но один оказался сослан в Джурджу (ещё двадцать серий), а второго посадили в Никополе (двадц...), и вот, после того, как в 1445-м году (осада Джурджу "неверными" - серий тридцать, наверное) паша, заманивший Дракула в плен, погибает, его брат клянётся отомстить семье коварных князей (плюс три сезона) 0__0
и всё это с песнями и плясками
Адальберта, и танцующим гаремом Х))) И танцующим султаном... и господарем... и королём... ыыыыы...
Фьоре Валентинэ, не обязательно танцующим, но песни должны быть, как в советских музыкальных фильмах.
там было про радости гарема (Марита, это к вам и вашей танцующей наложнице-натурщице)
О, а что там было про Дракулу и наложниц?
Про наложниц, увы, в той книжке всего одна фраза: "познал радости гарема". Видимо, по словам всё тех же надсмотрщиков Оо
в той книжке всего одна фраза: "познал радости гарема".
очень двусмысленная фраза, я бы сказала
Вот чего я совсем-совсем не понимаю: где румынские или венгерские (на крайняк молдавские) работы по Дракуле? Це ж бренд. Неужели кроме полулюбителей Казаку и Флореску никто не отметился?
Где-где... в Румынии - сейчас сходу вспомню историков Богдана и Андрееску - и в Германии (там выпущен сборник документов Corpus Draculianium). Ещё я тут отрывок из Садовяну приводила, но он всё ж был писатель.
кто бы ему дал еще.
Я вот почти добралась до, собственно, биографии - вдруг там подробнее, откуда эти "радости" взялись, хотя данным авторам верить на слово немного сложно )
yako-kaede, а в книгах этих, от Флореску и МакНелли, подобных отжигов полно Х))) Я не знаю, кто из этой парочки периодически что-нибудь "поэтичное" посреди серьёзного текста вворачивал
Osborn, а кто ж против-то
В конце-концов, ДАртаньян за подвесками не ездил, но лучше бы съездил. Это нужно было придумать.)
Я с автором не стала спорить. Дюма тоже не всегда придерживался исторической правды.))