Фьоре Валентинэ
Вот так всегда: кровь пьют бояре, а главный вампир - господарь ||| За слова "очевидно" и "тривиально" на первом курсе бьют по морде Таненбаумом. На втором просто бьют.
06.07.2017 в 14:40
Пишет Marita~:

Поход в Российскую Национальную Библиотеку
На этот раз, мы со Снежинкой ходили в отдел рукописей, зачесть в подлиннике ту самую "Повесть о Дракуле-воеводе", что написал Федор Курицын после посольского визита к королю Матьяшу. И... нам ее дали, причем без особых проблем - я написала объяснительную, что мне это нужно для творчества, я пишу по Дракуле рассказы. :)



Рукопись 1620 года, так необычно было держать ее в руках - тяжелую, в плотной обложке из темной кожи, написанную на плотной ворсистой бумаге вручную... Первый раз в жизни я читала такую древнюю книгу.



Застегивалась она на специальные застежки, в общем, солидная вещь. 829 страниц, из них Дракуле посвящено всего 8, причем в самом конце. Так как это монастырская рукопись, там собрано многое что - сборник рассказов, как сказали бы сегодня, и восьмистраничный Дракула тянет именно на рассказ, но уж никак не на повесть. :-D

А начинается рукопись с библейских сказаний о сотворении мира, всемирном потопе и т.п. От сотворения мира - до Дракулы, как символично! :laugh:



Вот, например, сказание о пророчице Деборе, с красиво оформленным красными чернилами заголовком.



Или Книга Судей Израилевых, сказание о Самсоне.



А вот уже пошло и само "Сказание о Дракуле - воеводе мунтьянских земель". Уже без красных заголовков - эта часть летописи писалась позднее и другими монахами.



Оно занимает в летописи листы 411-415, эту информацию мы нашли в книге Лурье "Повесть о Дракуле".



Без этой инфы найти в сборнике сказание о нужном нам персонаже было бы довольно сложно - ведь оглавления-то там не было! Сиди и разбирай старославянский. :laugh:



По данным этой же книги, всего вариантов Курицыновской "Повести о Дракуле" - 22. Как так получилось? Просто монахи переписывали ее из одной летописи в другую, распространяя по монастырям. Что-то добавляли от себя, что-то убирали, дополняли и сокращали. Книгопечатание ведь тогда у нас развито не было, сидели по старинке, с пером и чернилами, писали вручную вот такие талмуды. :)



Та книга, что мы со Снежинкой держали в руках и фоткали на долгую память - это летопись из так называемого собрания Титова, не самая известная, в отличие от летописи Кирилло-Белозерского монастыря, откуда обычно и цитируют "Сказание о Дракуле".



У Снежинки, кстати, лучше, чем у меня, получалось разбирать написанное в книге. Я понимала немногое - боевки, например. Вот тот воевода "бил поганых", вот этот. :)



Кстати, в московской Ленинской библиотеке, как я узнала, так просто летопись с Дракулой не получишь - там на руки выдают только копию этого архисекретного документа, и заставляют подписывать бумагу об уголовном преследовании, если эту копию попытаешься где-то распространять! :-D О как. В РНБ, нашей питерской библиотеке, такого маразма нет - бери и пользуйся, как копиями, так и оригиналами, никто по фейсу не настучит. Адекватнейшие ребята! ;)



В общем, сходили, приобщились, мне понравилось. Снежинка еще пойдет - дочитывать книги своего предка-писателя, правда, уже в другом отделе РНБ. :)


URL записи

@темы: Валахия, Дракула, история